Para que leas…

Tres poemas, dos de los seleccionados en Poesía para llevar y un fragmento de El rey de Harlem, de Federico García Lorca que introduce la novela que proponemos para que leas esta semana, Sweet Sixteen.

Ha comenzado un nuevo curso de Poesía para llevar. 45 centros participan este año en la propuesta poética que comenzó en el IES Bajo Cinca en el curso 2001-2002 con el subtítulo de Leer juntos poesía.

Estos son los dos primeros poemas publicados

SALTO AL VACÍO

Si quieres luchar por un mundo mejor,
no te olvides antes de recoger la ropa.
Si crees en la justicia social,
ayuda a quitar los platos de la mesa
y sobre todo no pierdas de vista las facturas 
del banco.
Y si pretendes ser feliz,
hazme caso,
mira hacia atrás lo menos posible,
avanza,
pero no corras,
hay tiempo,
tenemos tiempo.
Tan solo debes esperar
el momento adecuado
para saltar.

Nacho Tajahuerce ( Zaragoza, 1980-) El rostro del mundo. Ed. Baile del sol (2014)

Tres

El rey de Harlem (Fragmento)

Los negros lloraban confundidos
entre paraguas y soles de oro,
los mulatos estiraban gomas, ansiosos de llegar al torso blanco,
y el viento empañaba espejos
y quebraba las venas de los bailarines.

Negros, Negros, Negros, Negros.

La sangre no tiene puertas en vuestra noche boca arriba.
No hay rubor. Sangre furiosa por debajo de las pieles,
viva en la espina del puñal y en el pecho de los paisajes,
bajo las pinzas y las retamas de la celeste luna de cáncer.

Poeta en Nueva York. Federico García Lorca. Cátedra. Letras Hispánicas

Un relato

La editorial Milenio, en el sello Nandibú Horizontes, publicó en la primavera de este año esta historia, basada en hechos reales y editada por vez primera en 2013. La dedicatoria del libro dice:

A los “nueve de Little Rock” por haber creído que las cosas podían cambiar…

La historia es un homenaje a los nueve jóvenes negros que acudieron en 1957 al Instituto Central de Little Rock, en Arkansas. Nueve frente a 2500 estudiantes blancos, para inicar un camino muy duro de recorrer que tenía el respaldo del Tribunal Supremo de los EEUU de Norteamérica.

Los nombres de los protagonistas son ficticios y los hechos se han novelado, pero eso no impide que los lectores nos acerquemos a una realidad brutal, en la que los nueve chicos y chicas se verán “acosados y humillados constantemente, expuestos a un peligro real”.

Contado bajo la perspectiva de “Grace Anderson, rubia y menuda” y  Molly, una de los nueve, el relato sobrecoje y conmueve.

Jaume Centelles escribe sobre él en su espacio web La invitaciò a la lectura: Sweet Sixteen (La Molly al cor de la tempesta). En él podemos ver las fotos de los nueve protagonistas reales.

Sweet Sixteen. Annelise Heurtier. Traducción de Cristina Ridruejo Ramos. Editorial Milenio. Nandibú horizontes
Edición en Castellano y en Catalán

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *